当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:El Manual de Diseño de Geométrico establece una clasificación de factores que intervienen en el Diseño de Carreteras o Caminos que influyen en los criterios para definir las características de la vía. En lo que corresponde al Tramo Central “El Sillar”, sus características particulares condicionan el poder encuadrarse a是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
El Manual de Diseño de Geométrico establece una clasificación de factores que intervienen en el Diseño de Carreteras o Caminos que influyen en los criterios para definir las características de la vía. En lo que corresponde al Tramo Central “El Sillar”, sus características particulares condicionan el poder encuadrarse a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
《设计手册》提供的几何分类的因素设计中所涉及的公路或道路 , 影响的界定标准的特点的曲目。 在什么对应于中央跨度 " " 多孔、其特定的特征来确定功率适当范围内的 " 系统分类 Funcionalpara 设计”建立在手册中指出。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
设计指南几何学建立在Disenoo de Carreteras或Caminos参与在标准影响定义路线的特征因素的分类。 在哪些Sillar对应于中央部分“”,他们的特殊特征情况力量适当地适合里面分类“系统建立了Funcionalpara被表明的Diseño”在指南。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
几何设计手册建立分类所涉及的道路或路径影响的标准来定义工艺路线的特点设计的因素。什么对应中央部分"埃勒",在其特定的特征条件合适里面指定手册中设立"分类 Funcionalpara 设计系统"的力量。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭