|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:La sección del par vial, es una calzada de 2 carriles de 3.5 m de ancho, berma externa de 2.0 m, berma interna de 1.0 m, denominada Sección rural “ST-1” y en sectores donde los carriles se separan se utiliza la rural “ST-3”, en los sectores urbanos se utilizó la sección “ST-2”, las secciones se muestran en las siguient是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
La sección del par vial, es una calzada de 2 carriles de 3.5 m de ancho, berma externa de 2.0 m, berma interna de 1.0 m, denominada Sección rural “ST-1” y en sectores donde los carriles se separan se utiliza la rural “ST-3”, en los sectores urbanos se utilizó la sección “ST-2”, las secciones se muestran en las siguient
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
该路段的这一对 , 是一条双线不分隔行车道 , 3.5 米的宽度、外护堤的 2.0 米 , 内部的护堤为 1.0 m , 要求农村“ ST 1 ”的领域中的通道是分开使用的是农村“ ST 3 ” , 在城市地区使用“ ST 2 ” , 部分是图所示。
|
|
2013-05-23 12:24:58
路对的部分,是3,5女士2条轨道路宽, 2,0女士外在小平台,内部小平台1,0女士,被命名的农村部分“ST-1”,并且在区段,分开使用轨道农村“ST-3”,在使用的都市区段部分“ST-2”,部分在以下图表。
|
|
2013-05-23 12:26:38
路的夫妇,部分是从 3.5 米宽的外护堤的 2.0 m 2 条车道的道路,内部护堤 1.0 米,被称为"ST-1"农村部分和部门中的车道分隔开是用农村"ST-3",在城市节"圣-2"中使用,在下面的图显示了部分。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区