当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As important components of pre-design carried out as part of the us, the introduction of a double tunnel at the beginning of the project, with close to 1,200 m length, and a modification of the path through the so-called variant Lima Tambo, is located close to the 7 km long. This variant has been designed to allow traf是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As important components of pre-design carried out as part of the us, the introduction of a double tunnel at the beginning of the project, with close to 1,200 m length, and a modification of the path through the so-called variant Lima Tambo, is located close to the 7 km long. This variant has been designed to allow traf
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为重要的组成部分 , 预先设计的一部分 , 我们采用双隧道在该项目开始时 , 有将近 1200 米的长度 , 和修改的路径通过所谓的变式利马 Tambo , 坐落在 7 公里长。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为重要组分前设计执行作为一部分我们,一个双重隧道的介绍在项目初,以近1,200 m长度,并且道路的修改穿过所谓的不同的利马Tambo,位于紧挨7公里长。 这个变形是由现有的冲程设计的允许交通朝上升的方向,停留下来给出等待复杂化被推论最重要的区段的坚固性地势什么是称黑瓦器的地方。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为美国,双隧道项目,开头介绍的一部分进行的预设计的重要组成部分与近 1200 米长度和通过所谓的备选案文利马坦博,路径修改位于长 7 公里。设计了这种变体允许交通在上升的方向中呆上下来由现有的笔画,挂起的并发症推导的崎岖的地形,最关键的部门给出的地方叫黑陶是什么。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭