当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Tal cuál se mencionó desde el Informe Inicial, es recomendable que la ABC analice con profundidad el tema de transitabilidad integral de la carretera Cochabamba-Santa Cruz durante la fase de construcción de la Doble Vía El Sillar, y en forma particular considere en esa etapa la necesidad de satisfacer el intenso tráfic是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Tal cuál se mencionó desde el Informe Inicial, es recomendable que la ABC analice con profundidad el tema de transitabilidad integral de la carretera Cochabamba-Santa Cruz durante la fase de construcción de la Doble Vía El Sillar, y en forma particular considere en esa etapa la necesidad de satisfacer el intenso tráfic
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
所述的自初步报告 , 建议 ABC 深入分析为主题的整体可用性 , Cochabamba-Santa 克鲁斯的公路在施工阶段的双轨道的一种多孔、和在特定的形式在现阶段考虑需要满足激烈的当地交通现有该项目影响的地区。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如此,他是可推荐的ABC分析以深度高速公路Cochabamba圣徒Cruz的缺一不可的transitabilidad主题在阶段建筑期间双重一个通过从最初的报告被提及的Sillar和特别是形成它考虑阶段必要对项目的影响满足强烈的现有的本市通话业务在区域。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
什么自初次报告提到,建议 ABC 的积分,对圣克鲁兹公路交通主题深度的双重通过 El Sillar,施工阶段分析和私下考虑在这个阶段需要的满足工程影响的地区的当地交通繁忙。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭