|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The humor strategy in the situation comedy is a research hotspot in the field of linguistics in recent years. Western humor research mainly focuses on the three traditional humor theories, the Semantic Script Theory and the general theory of verbal humor. Chinese scholars make text analysis on the sitcom, comic dialogu是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The humor strategy in the situation comedy is a research hotspot in the field of linguistics in recent years. Western humor research mainly focuses on the three traditional humor theories, the Semantic Script Theory and the general theory of verbal humor. Chinese scholars make text analysis on the sitcom, comic dialogu
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
幽默的战略局势的喜剧是一种研究的热点领域的语言学在最近几年。 西方的幽默感的研究主要集中在三个传统的幽默的理论 , 其语义上的脚本的理论和理论的口头的幽默感。 中国学者进行文本分析的短剧、相声和通话显示幽默感大多是从语用学、认知语言学和言论。
|
|
2013-05-23 12:24:58
幽默战略在幽默剧近年来是研究hotspot在语言学领域。 西部幽默研究主要集中于三种传统幽默理论、语义剧本理论和口头幽默的一般理论。 中国学者在情景喜剧做文本分析、可笑的对话和访谈节目幽默主要由实用主义透视,认知语言学和修辞。 这项研究在情景喜剧打算探索幽默战略相似性和区别在中国和英国情景喜剧运用的和扩大对口头幽默生产机制的人的理解。 研究试图达到以下目标: 1. to identify verbal humors in the chosen texts; 2. 要推测怎么每辨认的口头幽默导致在实用主义和认知语言学根据上下文并且理论; 3. 详细检查幽默战略特点在选上的中国和英国演讲运用的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
情景喜剧中的幽默策略是近年来在语言学领域的一个研究热点。西方幽默研究主要集中于三种传统的幽默理论、 语义脚本理论和言语幽默的一般理论。中国学者进行文本分析的情景喜剧、 相声和脱口秀幽默主要从语用学、 认知语言学、 修辞学的角度。本研究旨在探讨利用中国和英语情景喜剧的幽默策略的异同,扩大人们对言语幽默情景喜剧的生产机制的理解。该研究试图实现以下目标: 1.确定言语幽默中的空房的案文;2.找出每个确定的言语幽默如何生产基于上下文以及理论在语用学和认知语言学;3.对审议的幽默战略利用空房的中文和英语语篇中的功能。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区