当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The study tries to explain how humorous effect comes out of each verbal humor with the help of theories of pragmatics and cognitive linguistics. Conclusions of the study can help the audience with their appreciation of humorous literature, and meanwhile, can bring them enlightenment about how to create and interpret a 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The study tries to explain how humorous effect comes out of each verbal humor with the help of theories of pragmatics and cognitive linguistics. Conclusions of the study can help the audience with their appreciation of humorous literature, and meanwhile, can bring them enlightenment about how to create and interpret a
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
该项研究尝试解释幽默的效果出来的每个口头幽默与帮助的理论的语用学和认知语言学。 结论的研究可以帮助观众欣赏幽默的文学 , 同时 , 可以使其开悟如何创造和解释的一种口头幽默恰当地在不同文化间的交流活动。 剧作家》等喜剧片的可以学习的技能 , 创造口头打趣的研究。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
解释怎么的研究尝试幽默作用在实用主义和认知语言学帮助下的理论从每口头幽默出来。 研究的结论可能帮助观众以他们的幽默文学的欣赏,同时,并且,在文化间的活动可以带来他们启示关于怎样适当地创造和解释口头幽默。 情景喜剧的编剧在创造口头幽默能学会技能从研究。 译者可能也受益于研究,因为他们在一种外语将会更好准确地显露口头幽默的幽默作用,当掌握在中国和英国情景喜剧时使用的幽默战略。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
研究试图去解释如何幽默效果来自每个言语幽默的语用学和认知语言学理论的帮助。研究的结论可以帮助观众幽默文学,他们赞赏,同时,能带给他们关于如何创建和解释在跨文化交际活动中适当的言语幽默的启示。情景喜剧剧作家可以学习从研究创建言语幽默技巧。翻译也可以受益于这项研究,因为他们会更清楚如何揭示准确地在外国语言中的言语幽默的幽默效果,当掌握幽默策略从事中文和英文的情景喜剧。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭