当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For example, it seems quite possible that stressful days at work (as compared to less stressful days) are particularly relevant to the vulnerability facet of neuroticism (Costa & McCrae, 1992), compared to the broad trait or other neuroticism facets such as impulsivity or self-consciousness.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For example, it seems quite possible that stressful days at work (as compared to less stressful days) are particularly relevant to the vulnerability facet of neuroticism (Costa & McCrae, 1992), compared to the broad trait or other neuroticism facets such as impulsivity or self-consciousness.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
例如 , 它似乎是很有可能的紧张的几天在工作 ( 比较紧张的天 ) 特别有关的脆弱性方面的神经性 ( 哥斯达黎加和人格 , 1992 年 ) 、较广泛的特征或其他神经性方面如 impulsivity 或自我意识。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
例如,它似乎可能紧张天在工作 (与较不紧张天比较) 与神经质Costa & McCrae弱点小平面是 (特别相关的, 1992年),与宽广的特征或其他神经质小平面比较例如impulsivity或害羞。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
例如,它似乎很有可能压力大天 (较少压力的天) 的工作是特别相关的脆弱性方面的神经质 (哥斯达黎加 & McCrae,1992年),相比,这种广泛的特点或其他神经质方面如冲动或自我意识。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭