|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:e) Should any of these Terms and Conditions be held to be invalid, unlawful or unenforceable, such Terms and Conditions will be severable from the remaining Terms and Conditions, which will continue to be valid and enforceable. If any Term or Condition held to be invalid is capable of amendment to render it valid, the 是什么意思?![]() ![]() e) Should any of these Terms and Conditions be held to be invalid, unlawful or unenforceable, such Terms and Conditions will be severable from the remaining Terms and Conditions, which will continue to be valid and enforceable. If any Term or Condition held to be invalid is capable of amendment to render it valid, the
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
E ) × 应任何这些条款和条件的认定为无效、非法或不可执行 , 此类条款和条件是可分割的其余条款和条件 , 将继续有效及可予强制执行。 如果有任何条款或条件无效能的修订 , 使它有效 , 各方同意进行谈判一项修正案删除了无效的原因。
|
|
2013-05-23 12:24:58
e) 如果这些期限和条件中的任一举行是无效,不合法或者不能执行的,这样期限和条件从剩余的期限和条件将是severable,将继续是合法和可执行的。 如果举行的任何期限或情况是无效的是有能力在校正上使它合法,党同意谈判校正去除无效力。
|
|
2013-05-23 12:26:38
e) 应这些条款和条件的任何被裁定为无效、 非法或不可执行,此类条款和条件将分割从其余的条款和条件,将继续以有效和可执行性。如果能够修订,使其有效的任何条款或条件裁定为无效,双方同意进行谈判一项修正案,删除无效。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区