当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:a) A non-refundable deposit of 25% (twenty five percent) of the Trip Price is required from each Client when submitting the Booking Form to confirm the booking. This deposit will only be refunded if the Client cannot be accommodated.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
a) A non-refundable deposit of 25% (twenty five percent) of the Trip Price is required from each Client when submitting the Booking Form to confirm the booking. This deposit will only be refunded if the Client cannot be accommodated.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一 ) * 非退还保证金的 25 % ( 25 个左右 ) 行程价格是需要从每个客户端在提交预订表格以确认预订。 这种存款只会退还。如果该客户端无法安置。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
a) 当递交售票形式 (证实) 售票时,不退款的储蓄25%旅行价格的百分之二十五从每个客户需要。 如果客户不可能容纳,这储蓄只将被退还。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
a) 非可退还的押金的 25%(25%) 的旅行价格是需要从每个客户端时提交预订以确认预订。如果客户端不能容纳,将只退还这笔存款。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭