当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To fall in love someone is like having an achilles heel,but also like having an armor.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To fall in love someone is like having an achilles heel,but also like having an armor.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
爱情的人就像是一种致命的弱点 , 但也要有铠甲。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
要坠入爱河某人是象有致命弱点,而且象有装甲。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
坠入爱河有人是像有一个致命弱点,但也像有盔甲。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭