当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:   鸟巢不仅仅是一处简单意义上的运动场馆,它还为世界各国的公共以及文化交流提供了一个平台。在设计和建设中充分考虑了人文这一要素。鸟巢在设计上把人文建筑作为了设计的中心理念。鸟巢整体的圆形体现了中国人民一贯崇尚的“有朋自远方来,不亦悦乎”的团结哲理。不论屋顶、圆环形状的花园,还是空中开放式的宽阔敞亮的大厅,在形式设计上都丰富了人们的视觉感受。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
   鸟巢不仅仅是一处简单意义上的运动场馆,它还为世界各国的公共以及文化交流提供了一个平台。在设计和建设中充分考虑了人文这一要素。鸟巢在设计上把人文建筑作为了设计的中心理念。鸟巢整体的圆形体现了中国人民一贯崇尚的“有朋自远方来,不亦悦乎”的团结哲理。不论屋顶、圆环形状的花园,还是空中开放式的宽阔敞亮的大厅,在形式设计上都丰富了人们的视觉感受。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Bird's Nest is not just a simple sense of sports venues, it is also in the various countries of the world, as well as cultural exchange Public Art provides a platform. In the design and construction are fully taken into account in the humanities. The bird's nest in the design of humanistic build
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
鸟巢不仅仅是一处简单意义上的运动场馆,它还为世界各国的公共艺术以及文化交流提供了一个平台。在设计和建设中充分考虑了人文这一要素。鸟巢在设计上把人文建筑作为了设计的中心理念。The bird nest whole circular manifested the Chinese people consistent advocation “to have the friend to come from the distant place, not also pleased” unity philosophy.No matter roof, ring shape garden, the airborn
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Bird's nest is not just a simple sense of sports events, it also provides the world's public art, and offers a platform for cultural exchanges. Fully taken into account in the design and construction of the human element. Bird's nest as the Humanities building designed in the design center concept.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭