|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:STATING NAME, ADRESS, TRADE MARK(IF ANDY),E.MAIL,TEL. AND FAX NO. OF THE PRODUCER ORIGINAL ONLY DULY LEGALIZED BY THE EGYPTIAN CONSULATE IN CHINA.是什么意思?![]() ![]() STATING NAME, ADRESS, TRADE MARK(IF ANDY),E.MAIL,TEL. AND FAX NO. OF THE PRODUCER ORIGINAL ONLY DULY LEGALIZED BY THE EGYPTIAN CONSULATE IN CHINA.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
明名称、地址、商标 ( 如果刘德华 ) 、 E MAIL 、电话。 和传真号码的原始生产商只有正式合法化的埃及驻华使馆领事部。
|
|
2013-05-23 12:24:58
说名字,地址,商标(,如果ANDY), E.MAIL, TEL。 并且电传没有。 生产商原物埃及领事馆交付地只合法化的在中国。
|
|
2013-05-23 12:26:38
说明名称,地址,贸易标记 (如果 ANDY),E.MAIL,TEL,传真号生产者只妥为正本由埃及领事馆在中国。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区