当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Shoes are wonderful! I have no bad comments what so ever. The only advice is- if you have 8.5 size foot, don't go for 6UK. Go with 7. I was hoping that it will be possible to brake them. Was wrong :)是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Shoes are wonderful! I have no bad comments what so ever. The only advice is- if you have 8.5 size foot, don't go for 6UK. Go with 7. I was hoping that it will be possible to brake them. Was wrong :)
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
鞋都是美好的 ! 我没有任何不好的评论 , 所以以往。 只有意见是——如果你有 8.5 大小的脚 , 不去英国 6 。 转 7 。 我希望 , 它将有可能制动。 错了 : )
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
鞋子是美妙的! 我没有坏评论什么那么。 唯一的忠告是,如果您有8.5大小脚,不为6UK去。 去与7。 我希望刹车他们将是可能的。 是错误的:)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
鞋子太神奇了!我有没有坏的评论什么都没有。唯一的建议就是 — — 如果你有 8.5 尺寸的脚,不去为 6UK。7 跟去。我希望,它将可能擘。:) 错了
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭