当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:To tender, within a reasonable time after shipment, the bill of lading, the policy or certificate of insurance and the invoice to the buyers so that the buyer may obtain delivery of the goods, if they arrive, or recover for their loss, if they are lost on the voyage. The bill of lading tendered must correctly state the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
To tender, within a reasonable time after shipment, the bill of lading, the policy or certificate of insurance and the invoice to the buyers so that the buyer may obtain delivery of the goods, if they arrive, or recover for their loss, if they are lost on the voyage. The bill of lading tendered must correctly state the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
招标后的合理时间内发货、提单、策略或证书的保险单和发票的买家这样的买家可以获得的货物交付 , 如果他们到达 , 或恢复他们的损失、丢失的航程。 提单的招标必须正确地说明了发货日期 , 否则买方可以拒绝收货。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
对招标,在合理时间之内在发货以后,提货单,政策或者保险证明和发货票对买家,以便买家能获得物品的交付,如果他们到达,或者为他们的损失恢复,如果他们在远航丢失。 被招标的提货单必须正确地陈述发货日期,否则买家能拒绝物品。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
招标后装运、 提单、 政策或证书的保险和发票给买方, 的合理时间内,买方可能获得交付货物,如果他们到达,或赔偿他们的损失,如果他们都迷失在旅途上。招标的提单必须正确地装运日期,否则,买方可以拒绝接受货物。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭