当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:For those items adapted from previous studies (e.g., business performance) and written in English, a double-translation method was used to translate them into Chinese.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
For those items adapted from previous studies (e.g., business performance) and written in English, a double-translation method was used to translate them into Chinese.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
对于这些项目的调整从以往的研究中 ( 例如 , 业务绩效 ) 和书面英文 , 一双的翻译方法翻译成中文。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为在英语适应从早先研究 (即,业绩) 和写的那些项目,双重翻译方法用于翻译他们成汉语。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
对于那些项目改编自先前的研究 (例如,经营业绩) 和用英语写的双翻译方法用于将它们翻译成中文。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭