|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:As part of the process Lucror recently appointed me as a delicated customer support person to help its clients. As a customer support representative on behalf of Lucror exchange emails and had telephone conversation with you and explain that it was working to process your withdrawal request at the earliest.是什么意思?![]() ![]() As part of the process Lucror recently appointed me as a delicated customer support person to help its clients. As a customer support representative on behalf of Lucror exchange emails and had telephone conversation with you and explain that it was working to process your withdrawal request at the earliest.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
作为该过程的一部分 Lucror 最近任命我为精致的客户支持人员以帮助其客户端。 作为一名客户支持代表代表 Lucror 交换电子邮件和电话通话与您和解释 , 这是工作来处理您的请求的撤回在最早的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
作为过程一部分,当a delicated用户支持人帮助它的客户, Lucror最近任命了我。 作为一个用户支持代表代表Lucror交换电子邮件和有电话谈话与您并且解释它运作处理您的撤退请求最早。
|
|
2013-05-23 12:26:38
作为 Lucror 最近任命我为精巧客户进程的一部分支持,帮助其客户的人。作为一名客户支持代表代表 Lucror 交换电子邮件和电话交谈你和解释,它正在处理您的提款申请最早。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区