当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:(1) After an emergency occures, the person that finds it shall immediately give an alarm. Once the emergency response plan is launched, relevant principal shall give top priority to the treament of the emergency, with no delay or prevarication for any reason. Each department and each unit must obey the command, conduct是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
(1) After an emergency occures, the person that finds it shall immediately give an alarm. Once the emergency response plan is launched, relevant principal shall give top priority to the treament of the emergency, with no delay or prevarication for any reason. Each department and each unit must obey the command, conduct
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
( 1 ) 在发生紧急情况后 , 上报到的人 , 认为它应立即发出警报。 一次紧急响应计划的推出 , 相关主要应优先处理的紧急情况 , 有无拖延或推诿搪塞的任何理由。 每个部门和每个单位必须服从命令 , 进行协调与合作 , 共同做的抢救工作。 对于严重的后果所造成的不正确的工作或疏忽的责任 , 相关人员应进行调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
(1) 在以后紧急情况的occures,人发现它将立刻给一个警报。 一旦紧急响应计划实行,相关的校长将制定最优先考虑的事紧急状态的treament,没有延迟或谎言为所有原因。 每个部门和每个单位必须服从命令、品行协调和合作和联合抢救工作。 关于不正当的工作或疏忽造成的严厉后果,相关的人员的责任将被调查。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
(1) 在紧急情况发生后, 发现它的人应立即报警。一旦启动了应急预案,有关主要须优先处理的紧急情况下,没有延迟或以任何理由推诿。各部门、 各单位必须服从指挥,进行协调和合作,共同做救援工作。不当劳动行为或疏忽而造成的严重后果,应当追究有关人员的责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭