|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:呼吸吸入:立即離開暴露現場,如已失去知覺,應送醫治療;如呼吸停止,應施行人工呼吸。是什么意思?![]() ![]() 呼吸吸入:立即離開暴露現場,如已失去知覺,應送醫治療;如呼吸停止,應施行人工呼吸。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
Respiration inspired: immediately exit exposure field, such as loss of awareness, should return the treatment; such as apnea, should be instituted ventilation.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Breath inspiration: Leaves immediately exposes the scene, if has lost consciousness, should deliver the medical treatment; If breathes stops, should execute the artificial respiration.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Respiratory inhalation: immediately leave exposed the scene if it is unconscious, and should be treated if breathing stops, the artificial resuscitation.
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区