|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:I felt SO sad to hear Dr Brown never got to watch her own TED talks!!! Because she was totally brilliant in them, I LOVE watching them (several times) because she's such a great story-teller, so vulnerable, so intelligent, compassionate, surprising, witty ... everything a great speaker should be. As far as am concer是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
I felt SO sad to hear Dr Brown never got to watch her own TED talks!!! Because she was totally brilliant in them, I LOVE watching them (several times) because she's such a great story-teller, so vulnerable, so intelligent, compassionate, surprising, witty ... everything a great speaker should be. As far as am concer
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
我觉得很难过听到 Dr Brown 从来没看她自己的 TED 讲座 ! ! ! 因为她是完全的光辉 , 我爱看着他们 ( 几次 ) , 因为她的这种伟大的讲故事的人 , 如此脆弱 , 如此智能的、同情的、惊奇的、风趣、 ... 所有伟大的扬声器。 至于我关注他们是典范的会谈 , 我没有意识到 , 我觉得有些高兴的想法 , 她看着自己 , 和想象的多么自豪和高兴地看到她的感觉。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我感觉,很哀伤听见布朗博士未曾得到观看她自己的特德谈话!!! 由于她是完全精采的在他们,我喜爱观看他们 (多次) ,因为她是这样一个了不起的讲故事者,很脆弱,很聪明,慈悲,惊奇,机智… 一切一位伟大的报告人应该是。 只要上午有关他们是模范谈话,并且我没意识到我会感觉一些乐趣在观看和想象多么的想法她骄傲和喜悦她会感觉。 很哀伤多么弥漫和破坏性我们的 (集体被创造的) 感到羞耻的文化是。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我感到如此伤心听到布朗博士从未获得眼睁睁看着她自己的 TED 演讲!!! 因为她是完全辉煌的他们,我爱看他们 (多次),因为她是这种伟大讲故事的人,那么脆弱,那么的聪明,富有同情心,令人惊讶,诙谐...一切伟大的演说家应该是。 尽量在上午有关他们是模范会谈,和我没意识到我会感觉她看看自己,和想象的想法有些高兴,多么的自豪和高兴,她会感觉到。 所以悲伤如何普及和破坏我们 (集体创建) 的羞辱文化是。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区