|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The Parties will be released from their responsibility for non-fulfillment of their obligations under the present Contract, should this non-fulfillment be caused by force-majeure, namely: acts of the elements, military operations, blockades, prohibition of export or import. In these cases the time stipulated for the fu是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The Parties will be released from their responsibility for non-fulfillment of their obligations under the present Contract, should this non-fulfillment be caused by force-majeure, namely: acts of the elements, military operations, blockades, prohibition of export or import. In these cases the time stipulated for the fu
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
各方将从他们的责任 , 不履行规定的义务在本合同 , 应此非定货会造成部队的不可抗力 , 即 : 行为的因素、军事行动、封锁、禁止导出或导入。 在这些情况下规定的时间履行义务是在延长的时间相同的期间 , 这种情况将会继续生效。
|
|
2013-05-23 12:24:58
党从他们的对他们的义务的非履行的责任将被发布根据当前合同,如果这非履行是由不可抗力造成的,即: 元素、军事行动、封锁、禁止出口或进口的行动。 在这些情况下被规定的时期为义务的履行将被延长期间相等与期间这样情况将依然是生效的那在。 无法履行它的职责根据当前合同的党是通知另一个党从开始以书面方式在 (15) 十五天不可抗力情况之内。 国家授权代表性身体发行的证明,这些情况将发生是充足的证明的这样情况。
|
|
2013-05-23 12:26:38
缔约方将释放从他们对非履行本合同规定的义务的责任应此非履行引起不可抗力,即: 行为的军事行动,封锁,禁止导出或导入的元素。在这些情况下所规定履行的义务就是一段延长的时间等于,在此期间,这种情况下将仍然有效。不能履行本合同规定的义务的一方是要通知另一方在 15 (十五) 内提出书面天从一开始的不可抗力情况。该国将发生这种情况下的获授权代表机构颁发的证书就是这种情况下的足以证明。
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区