|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:罗密欧与朱丽叶对待爱情如火焰般燃烧,热情似火。梁山伯与祝英台则沉静如水,含蓄内敛是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
罗密欧与朱丽叶对待爱情如火焰般燃烧,热情似火。梁山伯与祝英台则沉静如水,含蓄内敛
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
Romeo and Juliet treatment such as flame combustion of love and passion. The Love Eterne The Contessa such as water, implicitly, understated
|
|
2013-05-23 12:24:58
罗密欧与朱丽叶对待爱情如火焰般燃烧,热情似火。Liang Shanbo and in Zhu Yingtai then the quiet like water, contains collects
|
|
2013-05-23 12:26:38
Romeo and Juliet in love like flame burning, fiery. Liang Shanbo and Zhu Yingtai is calm as water, reserved
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区