当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:When it comes to conducting business in China there are a number distant rules and guidelines it will be of upmost importance for you to follow. In China business meetings and negotiation is treated as an art and is to be respected by all parties involved. We have taken the liberty of setting up the meeting in advanc是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
When it comes to conducting business in China there are a number distant rules and guidelines it will be of upmost importance for you to follow. In China business meetings and negotiation is treated as an art and is to be respected by all parties involved. We have taken the liberty of setting up the meeting in advanc
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
当谈到在中国开展业务有多遥远的规则和指导方针 , 将是最重要的您的后续行动。 在中国的商务会议和谈判中被视为一种艺术 , 是得到各方的尊重。 我们采取了自由设置会议的推动和转发的所有必要的背景资料、写的 ups 和文档的丰公司。 他们会做了自己的研究 , 确保您专注于您的工作。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
当它在中国时来到举办的事务它将是upmost重要为了您能跟随的有数字遥远的规则和指南。 在中国业务会议和交涉对待艺术并且将由介入的所有党尊敬。 我们在所有必要的背景、捧场文章和文献采取了事先设定会议和向前自由对Fung Corporation。 他们做了他们的研究,是肯定的您做你的。 在到来向中国送在会议议程是有利的,因此所有集会包含予先将准备。 我们提供您以一额外天得到顺应对时间变动和充分地为会议做准备。 请利用它。 下面是有用的提示和企业礼节一个简单的概要为应付中国文化:
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在中国做生意的时候有一些遥远的规则和指导方针将至上的重要性,可以遵循。 在中国业务会议和谈判被视为一门艺术,就尊重各方。 我们已采取设置会议提前和所有必要的背景、 写作,和文档转发给冯公司的自由。 他们将做他们的研究,可以肯定你做你。 抵达后中国有利于把送会议议程,所以有关各方将事先准备好。 我们为你们提供额外的一天,无法适应时代的变化,并为会议准备充分。请利用它。 下面是一些有用的提示和处理中国文化商务礼仪的简短摘要:
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭