当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Alors que le chemin de fer a subi de plein fouet le choc de la crise et des réorganisations industrielles, la route, par sa souplesse, a mieux résisté.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Alors que le chemin de fer a subi de plein fouet le choc de la crise et des réorganisations industrielles, la route, par sa souplesse, a mieux résisté.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
虽然铁路首当其冲地遭受了危机的影响和产业重组的道路 , 其灵活性、有较好的表现。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
而铁路接受了充分的鞭子危机和工业整顿的震动,路,由它的灵活性,更好抵抗了。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
铁路受到正面冲突的危机和产业重组,在路上,由它的灵活性,但同时做得更好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭