当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Esthetically what sets Arnold & Son’s new Constant Force Tourbillon apart is its unique three-dimensional, “English” and symmetrical design: the barrel, tourbillon and constant force bridges are all symmetrical, triangular and skeletonised.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Esthetically what sets Arnold & Son’s new Constant Force Tourbillon apart is its unique three-dimensional, “English” and symmetrical design: the barrel, tourbillon and constant force bridges are all symmetrical, triangular and skeletonised.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
势均力敌什么套 Arnold & Son 的新恒力 Tourbillon 除了是其独特的三维的“英文”和对称设计 : 料筒、 tourbillon 和恒力桥梁都是对称的、三角和 skeletonised 。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
审美什么设置阿诺德&儿子的新的恒定的力量Tourbillon单独是它独特三维, “英国”和对称设计: 桶、tourbillon和恒定的力量桥梁全部对称,三角并且skeletonised。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
审美阿诺德 & 儿子新恒定力陀飞轮与众不同的是其独特的三维的"英语"和对称设计: 桶、 陀飞轮和恒力桥梁是对称、 三角、 skeletonised。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭