当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Критерий «стоимость жизненного цикла товара или созданного в результате выполнения работы объекта» устанавливается вместо обязательного критерия «цена» и неценовых критериев «расходы на эксплуатацию и ремонт товаров, на использование результатов работ, услуг»是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Критерий «стоимость жизненного цикла товара или созданного в результате выполнения работы объекта» устанавливается вместо обязательного критерия «цена» и неценовых критериев «расходы на эксплуатацию и ремонт товаров, на использование результатов работ, услуг»
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
" 这一标准的生命周期成本货物或因执行对象”设置而不是强制性的标准 " 价格 " 和非价格标准的“成本的运作和维修的商品 , 使用结果的工程、服务”
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
结果标准“生命周期的物品或对象工作的被创造的履行的费用”建立而不是必需的标准“价格”和netsenovykh标准“开支为物品操作和修理,到对工作,服务”的结果的用途
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
标准的"产品生命周期成本或建立对象的执行安装而不是强制性标准的价格和非价格标准的"维护和修理的货物,使用的工程,结果服务»
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭