|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:The valve clapper shall withstand exposure to hydrostatic pressure of two times the rated working pressure. During and at the conclusion of the test, no fracture, permanent distortion or functional impairment shall occur. After this test the valve shall be fully operable and shall comply with the leakage requirements i是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
The valve clapper shall withstand exposure to hydrostatic pressure of two times the rated working pressure. During and at the conclusion of the test, no fracture, permanent distortion or functional impairment shall occur. After this test the valve shall be fully operable and shall comply with the leakage requirements i
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
阀瓣应能承受暴露在静液压压力的两倍的额定工作压力。 期间和结束时的测试、无断裂、永久变形或功能障碍均会发生。 在该测试之后的阀门应完全可操作的和应遵守的泄漏试验第一节 4.3(弹性座椅泄漏)或第 4.4 节(Metal-To 金属座椅的泄漏。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
阀门阀瓣应能承受暴露于静水压力的额定工作压力的两倍。期间和在测试的结论,应发生没有断裂,永久变形或功能障碍。后此测试阀须完全可操作,并须遵从第 4.3 节 (弹性阀座泄漏) 或第 4.4 节 (金属对金属阀座泄漏),作为适用的泄漏要求。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区