|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:In many ways, Catholicism, particularly as practiced at the turn of the century, was an extremely sensuous religion, emphasizing intense personal spiritual experience and surrounding itself with such rich trappings as beautiful churches, elegant paintings and statues, otherworldly music, and sumptuous vestments and alt是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
In many ways, Catholicism, particularly as practiced at the turn of the century, was an extremely sensuous religion, emphasizing intense personal spiritual experience and surrounding itself with such rich trappings as beautiful churches, elegant paintings and statues, otherworldly music, and sumptuous vestments and alt
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
在许多方面, 天主教徒, 特别是在世纪之交的, 是个极为感性的宗教, 强调紧张的个人属灵的经历和周围的这种丰富的服饰美丽的教堂、高雅的绘画和雕塑、超然物外的音乐和美味的教士服装和祭坛的装饰。
|
|
2013-05-23 12:24:58
在许多方式,天主教,特别如在世纪之交被实践,是一种极端感觉上的宗教,强调强烈的个人精神经验和围拢以这样富有的陷阱象美丽的教会,典雅的绘画和雕像、另一世界的音乐和奢侈外衣和法坛装饰。
|
|
2013-05-23 12:26:38
在许多方面,天主教,特别是在世纪之交练习是一种极其感性的宗教,强调强烈个人精神经验并在周围本身作为美丽的教堂、 淡雅的水墨画和雕像、 超凡脱俗的音乐,和丰盛的法衣和圣坛装饰这种丰富的服饰。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区