当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Some of the fields in which this has been studied are stakeholder management (Van der Laan et al., 2008),earnings management (Prior et al., 2008), the differentiation of industry and innovation capacity (Hull and Rothenberg, 2008), debt, and the characteristics of boards (Dunn and Sainty, 2009), and intangible resource是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Some of the fields in which this has been studied are stakeholder management (Van der Laan et al., 2008),earnings management (Prior et al., 2008), the differentiation of industry and innovation capacity (Hull and Rothenberg, 2008), debt, and the characteristics of boards (Dunn and Sainty, 2009), and intangible resource
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
某些字段在这一研究中利益相关者管理(Van der Laan 街 et al, 2008)、收入管理(以前 et al, 2008)、差异化的业界和创新能力(Hull 和罗滕伯格, 2008 年)、债务、特点及主板(Dunn 和舜天, 2009)和无形资源(Surroca et al, 2010)。 但分歧的是, 国家的文化对 CSR 的 FP 的关系并没有进行分析尽管是建议由灰色 et al (2001 年)。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这被学习了的某些领域预先等是 (赌金保管人管理范・ der Laan,) 2008年,收入 (管理等, 2008年),产业和创新容量船身和Rothenberg的 (分化, 2008年),债务和板的特征 (Dunn和Sainty, 2009年)和无形的资源 (Surroca等, 2010年)。 然而,灰色全国文化有在CSR-FP关系的区别未尽管他们被分析等被建议的。 (2001年).
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这已被研究领域一些利益相关者管理 (Van der 档口等人,2008年),盈余管理 (事先 et al.,2008年),分化的行业和创新能力 (船体和罗森堡,2008年),债务和议会 (邓恩和 Sainty,2009年) 和无形资源 (Surroca et al.,2010年) 的特点。然而,尽管他们被建议由灰色等人 (2001 年) 中,不分析了民族文化对企业社会责任-FP 的关系的差异。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭