|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:1. This Agreement shall be governed by and construed according to the laws of Singapore. Any dispute arising out of or in connection with this License Agreement, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration in Singapore in accordance 是什么意思?![]() ![]() 1. This Agreement shall be governed by and construed according to the laws of Singapore. Any dispute arising out of or in connection with this License Agreement, including any question regarding its existence, validity or termination, shall be referred to and finally resolved by arbitration in Singapore in accordance
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
1 个。 本协议应受和解释根据新加坡法律。 而引发的任何争议或与本许可证协议, 包括任何问题的存在、效力或终止, 应提到, 最后由仲裁解决在新加坡按照仲裁规则的规定, 新加坡国际仲裁中心(「新加坡国际仲裁中心仲裁规则》)不时生效的, 规则被视为以提及方式纳入这一条。
|
|
2013-05-23 12:24:58
1. 这个协议将被治理并且根据新加坡法律被解释。 其中任一争执升起出于或与这个使用协定相关,包括任何问题关于它的存在、有效性或者终止,将提到,并且由仲裁最后解决在新加坡与新加坡国际仲裁中心符合“SIAC的仲裁 (规则暂时统治) ”生效,规则在这个条目被视为由参考合并。
|
|
2013-05-23 12:26:38
1.本协定应由管辖和解释根据新加坡的法律。 引起的或与本许可协议的任何争议,包括其存在、 有效性或终止,任何有关应被提到,最后通过在新加坡新加坡国际仲裁中心 (SIAC 规则) 仲裁规则仲裁解决暂时生效,哪些规则被视为已被此子句中引用。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区