当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The mosque includes extensive colored glass in its facade, and displays other traditional elements such as the Panj Kāse ("five concaved") design. It is named in popular culture as the Pink Mosque,[2] due to the usage of considerable pink color tiles for its interior design.[3]是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The mosque includes extensive colored glass in its facade, and displays other traditional elements such as the Panj Kāse ("five concaved") design. It is named in popular culture as the Pink Mosque,[2] due to the usage of considerable pink color tiles for its interior design.[3]
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
清真寺里包含丰富的彩色玻璃, 其外观和显示其他等传统因素在喷赤 Kāse(“五个内凹”)的设计。 它被命名为通俗文化的粉红清真寺[ 2 ]由于使用了大量的粉色瓷砖的室内设计。 [ 3 ]
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
清真寺在它的门面包括广泛的色的玻璃,并且显示其他传统元素例如Panj Kāse (“五concaved”) 设计。 它在通俗文化作为桃红色清真寺, 2(被命名) 由于可观的桃红色颜色瓦片用法为它的室内设计。(3)
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这座清真寺在它的正面,包括广泛的彩色的玻璃和显示其他传统的元素,如喷赤河 Kāse ("五个凹") 设计。它被称为在流行文化中粉红色的清真寺,[2] 使用的相当大的粉红色瓷砖其室内设计。[] 3
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭