当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:而文学翻译不同于其他类型的翻译,它使用的是特殊的文学语言,因此简单的语言转换很难将原文的意境和文化内涵等准确地传达出来。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
而文学翻译不同于其他类型的翻译,它使用的是特殊的文学语言,因此简单的语言转换很难将原文的意境和文化内涵等准确地传达出来。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The literary translation is different from other types of translation, it uses a special literary language so simple language conversion would be very difficult for the original images and cultural dimensions, accurately communicated.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
But the literature translation is different with other type translation, it uses is the special literary language, therefore the simple language transforms very difficultly and so on transmits accurately the original text ideal condition and the cultural connotation.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Literary translation is different from other types of translation, it is using a special language and simple language conversion to the original conception and culture accurately conveyed.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭