当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:If someone has been diagnosed (诊断)with bacteria (细菌) in the blood, the medical term would be derived from the term for bacteria (bacter-) and the suffix-emia, pertaining to the presence of a substance in the blood.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
If someone has been diagnosed (诊断)with bacteria (细菌) in the blood, the medical term would be derived from the term for bacteria (bacter-) and the suffix-emia, pertaining to the presence of a substance in the blood.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
如果有人被诊断(诊断)菌(细菌)在血液、医疗的任期将从长远的细菌(痛⒋嫦妇(生物))和后缀的, X-Y 迹线中辨别出缺血与存在的一种物质在血。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
如果某人是被诊断的 (诊断)与细菌 (细菌) 在血液,医学术语从期限在血液 (将获得) 为细菌bacter-和词尾emia,关于一种物质的出现。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
如果有人已经诊断 (诊断) 与血液中的细菌 (细菌),医学术语将来自细菌 (杀菌剂-) 的术语和后缀-血症血液中的物质的存在有关。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭