当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Most of the successful companies that we interviewed — the companies that have at least begun the process of enabling growth through IT — regard the move into the upper right-hand quadrant as a continuing endeavor rather than a once-and-for-all process.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Most of the successful companies that we interviewed — the companies that have at least begun the process of enabling growth through IT — regard the move into the upper right-hand quadrant as a continuing endeavor rather than a once-and-for-all process.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
最成功的公司, 我们采访了——公司至少已开始的进程, 使增长通过 IT 方面的移动到右上象限的一项持续努力而不是一次性的过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们采访的大多成功的公司-通过它至少开始了使能成长的过程-的公司认为移动入上部右手象限继续的努力而不是一旦和为所有过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
大多数成功的公司,我们采访了 — — 至少已开始使通过它的生长过程的公司 — — 方面进入上部右侧象限作为一项持续努力而不是一次的全过程。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭