当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Compared with the reality, the architecture is no longer attached to the spirit and substance of the exterior, I think that it is not true now building also architecture a consumption, but we must realize that the consumer is not eternal, because the substance is volatile, only the spirit is eternal.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Compared with the reality, the architecture is no longer attached to the spirit and substance of the exterior, I think that it is not true now building also architecture a consumption, but we must realize that the consumer is not eternal, because the substance is volatile, only the spirit is eternal.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
比较现实,建筑学不再附有精神,并且外部的物质,我认为它也不是真实的现在大厦建筑学每消耗量,但是我们必须意识到消费者不是永恒的,因为物质挥发性,只有精神是永恒的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与现实相比,建筑不再附加到的精神和物质的外观,我认为这不是真的,现在建筑也消费,但我们必须认识到,消费者不是永恒的的因为物质是挥发性的只有精神是永恒的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭