当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Compared with the reality, the building is no longer attached to the pursuit of the spirit but its appearance, I think it is not really a architecture now building was also a consumption, but we must realize that the consumer is not eternal, because the substance is volatile, only the spirit is eternal.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Compared with the reality, the building is no longer attached to the pursuit of the spirit but its appearance, I think it is not really a architecture now building was also a consumption, but we must realize that the consumer is not eternal, because the substance is volatile, only the spirit is eternal.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
比较现实的建筑是不再追求的精神,但是它的外观,我认为它不是真正的架构现在的建筑也有消耗,但我们必须认识到,消费者不是永恒的,因为物质是易失的,只有精神是永恒的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
比较现实,大厦不再附有对精神的追求,但它的出现,我认为它不是真正地建筑学现在修造也是消耗量,但是我们必须意识到消费者不是永恒的,因为物质挥发性,只有精神是永恒的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
与现实相比,建筑不再附加到其外观但精神的追求,我认为它不是一种体系结构现在建筑也是一项消费,但我们必须认识到,消费者不是永恒的的因为物质是挥发性的只有精神是永恒的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭