|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:位于深圳湾畔美丽的华侨城内,是广东省著名的旅游胜地和接待中外嘉宾的重要场所,被评为首批国家AAAA级旅游景区。景区占地48万平方米,以弘扬世界文化为主题,集世界著名景观、自然风光、民俗风情和民间歌舞于一体,共130个美轮美奂的景点。景区内还有丰富多彩的景区表演活动和气势磅礴的大型晚会,文化气息浓郁是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
位于深圳湾畔美丽的华侨城内,是广东省著名的旅游胜地和接待中外嘉宾的重要场所,被评为首批国家AAAA级旅游景区。景区占地48万平方米,以弘扬世界文化为主题,集世界著名景观、自然风光、民俗风情和民间歌舞于一体,共130个美轮美奂的景点。景区内还有丰富多彩的景区表演活动和气势磅礴的大型晚会,文化气息浓郁
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
Located in the beautiful priority 571,000 Overseas Chinese Town, Guangdong Province is famous tourist attractions and reception of the important place of Chinese and foreign guests and has been rated among the first national level AAAA tourist area. View a total land area of 48 thousand square meter
|
|
2013-05-23 12:24:58
Is located in Shenzhen bay bank beautiful Huaqiao Cheng, is the Guangdong Province famous tourist attraction and receives the Chinese and foreign honored guest the important place, is evaluated the first batch national AAAA level traveling scenic area.The scenic area occupying a land area of 480,000
|
|
2013-05-23 12:26:38
Located within the overseas Chinese town in Shenzhen Bay of beautiful, in Guangdong Province, a popular tourist resort and an important place for receiving guests, was named the first national AAAA grade scenic spot. Area covers an area of 480,000 square meters, to promote world culture as the theme
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区