当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i think there is some difference between my itinerary and yours. first, several tourist attactions included in our paackage tour have been cut. instead, we have gotn manyn programsn at our own expenses. taking yesterday's tour as an example,n the ocean park and the waterfall were scheduled programs. but youn took us to是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i think there is some difference between my itinerary and yours. first, several tourist attactions included in our paackage tour have been cut. instead, we have gotn manyn programsn at our own expenses. taking yesterday's tour as an example,n the ocean park and the waterfall were scheduled programs. but youn took us to
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我认为在这方面存在某些差异我的行程和你的。第一,几个旅游景点包括在我们游览paackage已经切断。相反,我们gotn manyn programsn在我们自己的开支。同时考虑昨日之旅为例,n海洋公园和瀑布,计划方案。但燕参加了我们的植物园和鸟岛门票植物园garedn远低于海洋公园。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我认为有在我的日程和你的之间的某一区别。 首先,在我们的paackage游览包括的几旅游attactions被切开了。 反而,我们有gotn manyn programsn为了贬低我们自己的。 采取昨天的游览为例, n海洋公园和瀑布是预定的节目。 但youn把我们带到植物园和伯德岛。 入场费为植物garedn低于那为海洋公园。 在伯德岛,您要求我们其中每一支付500个泰铢入口。 给予我们解释您是必要的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我认为那里是一些我的行程和你之间的区别。第一,attactions 包含在我们的 paackage 之旅已经被削减的几个旅游。相反,我们有很多 gotn programsn 在我们自己的费用。以昨日游为例,n 香港海洋公园、 瀑布被计划的程序。但不是带我们去植物园和鸟岛。入场费为植物学 garedn 是远远低于海洋公园。在鸟岛,你问我们每人支付 500 铢为入口。它是你能给我们解释的必要条件。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭