当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:But it almost goes without saying that this approach to painting also had its dangers. As time went on, nearly every type of brushstroke with which a stem of bamboo or a rugged rock could be painted was laid down and labelled by tradition and so great was the general admiration for the works of the past that artists da是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
But it almost goes without saying that this approach to painting also had its dangers. As time went on, nearly every type of brushstroke with which a stem of bamboo or a rugged rock could be painted was laid down and labelled by tradition and so great was the general admiration for the works of the past that artists da
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但它几乎不用说,这种方法对绘画也有其危险。 随着时间的推移,几乎每种类型的笔墨趣味的干的竹枝或坚固的石头都被漆成了规定和标识的传统和如此巨大的崇拜的作品过去的艺术家不敢少依赖其自己的灵感。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但它几乎不用说,这种绘画的方法也有其危险性。随着时间的推移,几乎每种类型的一笔,可以画干竹或崎岖不平的岩石,奠定,标记由传统而又那么伟大作品的艺术家敢过去一般钦佩越来越少依靠他们自己的灵感。绘画的标准依然是 verj' 高在随后的几个世纪以来整个在中国和日本 (通过中国人的观念),而且艺术变得越来越像一个优雅和精致的游戏,已经失去了大部分其有兴趣的所以知道许多它的举动。它只是之后在十八世纪的西方艺术日本艺术家敢将东部的方法应用到新的课题成果,与新的联系人。我们将会看到如何卓有成效这些新的实验也成为西方当它第一次到
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭