当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:arguments: they are needed by the predication, in the sense we have been discussing; the latter are optional adjuncts which give extra information about the context, typically information about the time, location,purpose or result of the event. Of course only participant roles will be relevant to verbal thematic grids,是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
arguments: they are needed by the predication, in the sense we have been discussing; the latter are optional adjuncts which give extra information about the context, typically information about the time, location,purpose or result of the event. Of course only participant roles will be relevant to verbal thematic grids,
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
参数:他们所需要的论断的意义上讲,我们讨论了;后者是可选的辅助设备,可提供额外的信息方面,通常是信息的时间、地点、目的或结果的事件。 当然,只有参与者的角色将口头专题网格和我们的讨论,本章重点介绍这些参与者的角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
论据: 他们由断言必要,在我们谈论的感觉; 后者是提供关于上下文的额外信息,典型地关于时间的信息,地点、事件的目的或者结果的任意附属。 当然仅参加者角色与口头主题栅格和我们的讨论将是相关的在本章焦点在这些参加者角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
参数: 他们需要的预测,在意义上,我们一直在讨论;后者是可选的兼职教授,给有关上下文的额外信息,通常是有关时间、 地点、 目的或结果的事件的信息。当然只有参与者角色将有关口头专题网格,并在这一章中的我们讨论集中于这些参与者的角色。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭