当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:From the past decade more improvements were achieved, allowing to account for pressure-drops around specific bottom-hole-assembly (BHA) tools (Reamers, Motors, etc.), account for the hydraulic jet-impact force as a positive impact in drilling (Armenta, 2008), and also to account for the weight-on-bit是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
From the past decade more improvements were achieved, allowing to account for pressure-drops around specific bottom-hole-assembly (BHA) tools (Reamers, Motors, etc.), account for the hydraulic jet-impact force as a positive impact in drilling (Armenta, 2008), and also to account for the weight-on-bit
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
从过去十年的更多的已获得改善,从而使帐户的压力降围绕特定的底孔的部件(波黑A)工具(铰刀、电机等)、帐户的液压Jet Clean高效能的影响部队的积极影响在钻孔(阿门塔,2008),并且还考虑到权重的位
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
从过去十年更多改善在钻井Armenta达到了,允许占压力下落 (在) 具体 (底部孔汇编丁基羟基苯甲醚工具绞刀、)马达等等,帐户附近为水力喷气机冲击力量作为一个 (积极的影响2008年),并且占重量在位
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
从过去十年取得被更多的改进,允许帐户为压降围绕特定的底部钻具组合 (BHA) 工具 (铰刀、 电动机等),为液压射流冲击力作为积极的影响,在钻井 (Armenta,2008年),并且重量对位占
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭