|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:在「捨」与「得」之间,自古就渗透着人世间古老智慧:当你紧握双手,裡面什麽也没有;当你打开双手,世界就在你手中。很多时候我们都应该懂得捨得,生活中鱼和熊掌能兼得的时候很少,所以真正的智慧在于捨得。在为人处世中要做到捨得并不难,关键是如何做到「该捨时捨,不该捨时不捨」,把握好这样的态度,你也就学会了为人处世的学问,掌握了打开人生成功之门的钥匙。是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
在「捨」与「得」之间,自古就渗透着人世间古老智慧:当你紧握双手,裡面什麽也没有;当你打开双手,世界就在你手中。很多时候我们都应该懂得捨得,生活中鱼和熊掌能兼得的时候很少,所以真正的智慧在于捨得。在为人处世中要做到捨得并不难,关键是如何做到「该捨时捨,不该捨时不捨」,把握好这样的态度,你也就学会了为人处世的学问,掌握了打开人生成功之门的钥匙。
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
In the "drop" and "between", since ancient times it has permeated with earthly ancient wisdom: when you clasped both, did not; when you open your hands, the world is in your hands. Many a time we all should understand that the discarded, life and aesthetic appeal to both the very few real wisdom lie
|
|
2013-05-23 12:24:58
In “the shed” and “” between, was seeping the world since old times the ancient wisdom: When you grip tightly both hands, inside any also does not have; When you open both hands, world on in your hand.很多时候我们都应该懂得捨得,生活中鱼和熊掌能兼得的时候很少,所以真正的智慧在于捨得。Gets along with people in the manner must achieve gives u
|
|
2013-05-23 12:26:38
In the "deny" and "between", since ancient times, permeated with ancient wisdom in the world: when you hold your hands, why not here when you open your hands, the world is in your hands. Most of the time we all should know how to deny life little fish when you can have your cake and eat it too, so t
|
|
2013-05-23 12:28:18
null
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区