当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Необходимо понимать, что для проведения качественного и быстрого сервисного обслуживания должны быть доступны: электропитание, в некоторых случаях кран, возможность работать в закрытом помещении, для сложных работ желательно иметь предварительную договоренность с местными токарем и сварщиком.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Необходимо понимать, что для проведения качественного и быстрого сервисного обслуживания должны быть доступны: электропитание, в некоторых случаях кран, возможность работать в закрытом помещении, для сложных работ желательно иметь предварительную договоренность с местными токарем и сварщиком.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
应该理解的是,为了提供更优质和快捷的服务必须可用的电源,在某些情况下,起重机的工作能力在封闭的房间内,对于复杂的工程是可取的临时协定的当地焊工和几乎没有订单。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
为举办他们一定是容易接近的定性和迅速服务维护是必要了解,那: 电力的供应,在某些情况下起重机,可能性工作的在闭合的适应,为了复杂工作是中意有初阶了解本机作为特纳和焊工。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你必须了解的快速和高质量的服务必须可用: 权力,在某些情况下,起重机,能够在室内工作,对于复杂的操作最好要与当地的特纳和焊机的初步协议。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭