当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Relationship: The parties hereto shall not be deemed to be partners or joint ventures and no Party shall be liable for any other party's commitments or liabilities resulting from execution of this agreement. Force and defect of document: The parties here to agree that a signed telefax or other facsimile copy of this Ag是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Relationship: The parties hereto shall not be deemed to be partners or joint ventures and no Party shall be liable for any other party's commitments or liabilities resulting from execution of this agreement. Force and defect of document: The parties here to agree that a signed telefax or other facsimile copy of this Ag
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
关系:本协议各方均不被视为合作伙伴或合资和没有任何缔约方均可对任何其他缔约国的承诺或责任执行这项协定。 部队和缺陷的文件:各方同意签署传真或其他的传真副本,本协议应具有同样的效力和本文档。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
关系: 党至此不会被视为是伙伴或合资企业和党不会是对其他党的承诺或责任负责起因于这个协议的施行。 文件力量和瑕疵: 这里党同意签字的电传或这个协议的其他传真拷贝将有同一个力量和作用和象本文原物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
关系: 当事方合同附件不应成为伙伴或合资企业和任何一方应承担任何另一方承诺或执行本协议所引起的负债。力和缺陷的文档: 各方在此同意签署的电传或本协议其他传真副本应具有相同实施和生效以及本文档的原始。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭