当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:这是一个困扰大家很久的问题。从小学开始学习英文直到初中毕业,我们掌握了一定量的单词和句型,但是在运用这些单词和句型的时候,我们往往会先在脑海中构造一个中文的句式,然后把它翻译成中文。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
这是一个困扰大家很久的问题。从小学开始学习英文直到初中毕业,我们掌握了一定量的单词和句型,但是在运用这些单词和句型的时候,我们往往会先在脑海中构造一个中文的句式,然后把它翻译成中文。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
This is a disturbing is that all of the long-standing problem. Learning English from primary school onwards until middle school graduation, we have a certain amount of words and sentences, but in the use of the word and sentence, we often will first in mind to construct an English sentence and then
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
This is a problem that bothers you for a long time. Start to learn English until junior high school graduate from primary school, we have a certain amount of words and sentences, but when I use these words and sentences, we tend to first construct a Chinese sentence in my head, and then translate it
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
null
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭