|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Vibratory stress relief utilizes resonant vibration instead of heat to relieve and stabilize stress. Prospective users are cautioned, however, that there is no analytical means to position the vibrator to assure that specified locations requiring stress relief will receive peak vibration or in fact any effective vibrat是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Vibratory stress relief utilizes resonant vibration instead of heat to relieve and stabilize stress. Prospective users are cautioned, however, that there is no analytical means to position the vibrator to assure that specified locations requiring stress relief will receive peak vibration or in fact any effective vibrat
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
null
|
|
2013-05-23 12:23:18
振动消除应力利用谐振振动而不是热量的释放和稳定的压力。 潜在的用户都警告说,没有任何分析是指将振动器以确保指定位置需要强调救济将会收到峰值振动或事实上任何有效的振动。 此外没有任何锻炼,产生的马氏体,如与热应力。
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:26:38
振动时效利用共振振动而不是热,以缓解和稳定应力。潜在的用户将被警告,然而,是不分析手段到振动器确保指定地点需要缓解压力将接收峰值振动的位置或者事实上任何有效的振动。此外还有没有回火产生马氏体,正与热应力救济的情况。非调质的马氏体往往是减少的延性和焊缝开裂的原因。因此,振动时效不是建议
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区