当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:ich habe erfahren dass Sie aktuell sehr große Probleme mit Gentner bezüglich Rahmenteilen und Vergratung in der Alternierung haben. Grund soll hier der Härtegrat des Stahles sein, welcher nicht passt. Könnten Sie mir hierzu bitte eine kurze Stellungnahme zukommen lassen.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
ich habe erfahren dass Sie aktuell sehr große Probleme mit Gentner bezüglich Rahmenteilen und Vergratung in der Alternierung haben. Grund soll hier der Härtegrat des Stahles sein, welcher nicht passt. Könnten Sie mir hierzu bitte eine kurze Stellungnahme zukommen lassen.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我知道,你正在很大很大的问题阿尔方斯·根特纳vergra关于框架的部件和一夜的交替。 基础是硬脊的钢,不适合。 请您给我简短的发言。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我在叠更体验您最新非常大问题与Gentner相对框架零件和Vergratung有。 原因应该这里是钢的坚硬毛刺,不适合。 您可能我为此取乐短的声明授予。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我发现你有关于 Gentner 框架部件与航运 Gratung 交替在当前巨大的问题。硬化脊的钢,并不适合待在这里的原因。可以留言,请短我。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭