当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The much-debated "surge"of US troops helped reduce violence after ,ore than five years of war, but IRAQ is still buffeted daily by bombing , smbushes,kidnapping and political uncertainty.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The much-debated "surge"of US troops helped reduce violence after ,ore than five years of war, but IRAQ is still buffeted daily by bombing , smbushes,kidnapping and political uncertainty.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“倍受争议的“电涌”,我们的部队有助于减少暴力后,矿石的五年多的战争,但伊拉克仍在冲击着每日的轰炸”,smbushes绑架和政治的不确定性。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
辩论的“浪涌"美国军队被帮助减少暴力以后,矿石比五年战争,但伊拉克由轰炸, smbushes、绑架和政治不确定性每日仍然冲击。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
备受争议"飙升"的美军帮助减少暴力后,矿石比五年的战争,但伊拉克仍然受到每天轰炸,smbushes,绑架和政治的不确定性。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭