当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Our expenditure on strategic investment expenditure (expenditure which is related to programmes or projects) was £12.6m prior to adjusting for capital expenditure and depreciation [on an adjusted basis, expenditure is £14m].是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Our expenditure on strategic investment expenditure (expenditure which is related to programmes or projects) was £12.6m prior to adjusting for capital expenditure and depreciation [on an adjusted basis, expenditure is £14m].
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
null
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我們的支出在戰略性投資支出(支出有關的方案或項目)英鎊12.6 m調整前的資本開支及折舊[在調整後的基礎上的支出是800萬英鎊14米]。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我們的開支以(與節目有關或項目是£12.6m在調整) 為資本支出和貶值之前根據一個被調整的依據(的戰略投資開支開支,開支​​是£14m)。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
戰略投資開支(與方案或項目相關的開支) 的開支是12 英鎊。之前調整的資本開支及折舊6 m [經調整後,開支是14 億英鎊]。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻譯,請等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭