|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:Plucking chrysanthemums along the East fence; Gazing in silence at the southern hills; The birds flying home in pairs Through the soft mountain air of dusk — In these things there is a deep meaning, But when we are about to express it, We suddenly forget the words.是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
Plucking chrysanthemums along the East fence; Gazing in silence at the southern hills; The birds flying home in pairs Through the soft mountain air of dusk — In these things there is a deep meaning, But when we are about to express it, We suddenly forget the words.
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
|
|
2013-05-23 12:23:18
采摘菊花沿东栅栏;望着沉默的南山;飞的鸟主页成对的通过软的山间空气的黄昏——这些事情有很深的含义,但是当我们要表示,我们突然忘记了的单词。
|
|
2013-05-23 12:24:58
采菊花沿东方篱芭; 注视在沈默在南部的小山; 飞行在家在对的鸟通过黄昏软的山空气-在这些事有一个深刻的意思,但,当我们将表达它时,我们突然忘记词。
|
|
2013-05-23 12:26:38
采摘菊花沿东栅栏;凝视着默默地看南方丘陵地区;飞翔的鸟家中双双通过软山空气的黄昏 — — 这些东西在那里是深层的意思,但是当我们来表达它时,我们突然忘记的话。
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区