当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:さあな、うちの人間は精々三・四百ってところじゃねえか、今じゃ行き場のねえ連中の方が遥かに多いわな、そいつらを入れて二千てところか是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
さあな、うちの人間は精々三・四百ってところじゃねえか、今じゃ行き場のねえ連中の方が遥かに多いわな、そいつらを入れて二千てところか
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Now, one of the three best humans aren't so far up or right now and over 400 Hey guys nowhere to be far more often if somebody on the trap, or where two thousand
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
As for the human of the hole and inside at the very most three 400 tsu te place well, now the trap and the accompanying where well the party of the destination is much more inserting and others, 2000 te place?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
And you, my best 3.400's where Hey, now hey have nowhere to go made far more of those guys put them and 2,000 have where
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭